Meniu
Prenumerata

ketvirtadienis, kovo 28 d.


Kultūra
SKAITYTOJŲ KLUBAS
Nuo poetinių pasažų iki brutalaus realizmo su P. Gasiuliu
Daugiasluoksnį, užburiančiais augalų ir gyvūnų aprašymais žaižaruojantį australų autoriaus Trento Daltono romaną „Visi mūsų tviskantys dangūs“ į lietuvių kalbą išvertė ne menkesnio kalibro vertėjas Povilas Gasiulis. Žymiausių užsienio literatūros meistrų Jeromeʼo Davido Salingerio, Ernesto Hemingway, Kurto Vonneguto, Jameso Joyceʼo ir kitų kūrybą daugiau kaip pusę amžiaus verčiantis P. Gasiulis kalbėdamas su Agne Žemaityte atskleidė, kodėl ėmėsi ir T. Daltono romanų.
Kultūra
SKAITYTOJŲ KLUBAS
Knygų pasaulio naujienos ir „IQ Life“ rekomendacijos
Dangus prasideda ten, kur baigiasi žemė Naujausią Andreï Makineʼo romaną „Mano draugas armėnas“ galima laikyti fiktyvia paauglystės dienų autobiografija, pasakojimu apie
ŽYMA
VISI MŪSŲ TVISKANTYS DANGŪS